통역을 담당하는 통역사는 대상 언어와 모국어 양쪽 언어에 능통해야 하며, 복잡한 주제나 전문 분야의 용어를 이해하고 정확하게 전달할 수 있어야 합니다.
그뿐 아니라, 서로 다른 문화적 맥락에서 생길 수 있는 오해와 혼동을 최소화할 수 있어야 합니다.
또한, 통역 중에 발언자의 의도와 감정을 이해하고 이를 적절히 전달해야 하며, 청중이나 고객과 신뢰 있는 관계를 유지하는 것이 중요합니다. 민감한 상황에서도 객관적이고 공정하게 정보를 전달해야 합니다.
한국기술번역의 전문 통역사는 20여 년의 경력을 바탕으로 정확한 통역을 진행합니다. 고객이 필요로 하는 언어와 일정에 맞추어 통역사를 매칭하고, 사전에 관련 자료를 면밀히 검토하며 행사 당일에 원활한 통역이 이루어질 수 있도록 합니다.
<통역의 종류>
- 동시 통역: 발언자가 말하는 동시에 통역사가 그 내용을 다른 언어로 전달하는 방식입니다. 국제 회의, 세미나, 방송 등에서 주로 사용되며, 높은 집중력과 빠른 판단력이 필요합니다. 통역사는 발언과 거의 동시에 통역을 진행해야 하므로, 해당 분야에 대한 풍부한 경험과 지식이 필요합니다.
- 순차 통역: 발언자가 일정 부분을 말한 후 통역사가 그 내용을 번역하는 방식입니다. 통역사는 발언이 끝난 뒤에 통역을 시작하므로, 메모를 통해 발언 내용을 기억하고 정확하게 전달해야 합니다. 주로 비즈니스 회의, 법정, 의료 상담 등에서 사용됩니다.
- 수행 통역: 한 명의 통역사가 특정 인물을 위해 수행하며, 공식적이거나 비공식적인 상황에서 통역을 제공합니다. 주로 VIP 방문, 외교 사절단 수행 시 사용됩니다. 공식 회의와 사적인 대화 모두를 다룰 수 있어 유연성과 민감한 언어적 감각이 요구됩니다.
- 전화 통역: 전화나 화상 회의를 통해 이루어지는 통역입니다. 물리적으로 같은 공간에 있지 않은 두 사람 간의 실시간 통역을 제공하며, 국제 비즈니스나 원격 의료 상담에서 자주 사용됩니다.
서비스 진행 과정
- 의뢰 및 상담: 통역이 필요한 행사의 날짜와 개요를 홈페이지 상단의 [의뢰하기]를 클릭하거나 kotechtrans@gmail.com 으로 보내주세요. (전화: 02-2636-2707)
- 견적서 발송/결제 확인: 의뢰 내용을 바탕으로 견적서 발송합니다. (통역료의 전액 또는 50% 결제 확인 후 번역 착수.
기업고객 전액후불결제도 가능.) - 통역 업무: 전문 통역사가 통역업무를 수행합니다. 필요 시 사전 오리엔테이션 추가도 가능합니다.
- 전자세금계산서 발행: E-mail을 통하여 전자 세금계산서를 발송합니다.
- 고객만족/사후관리: 고객만족도 확인하고 필요 시 A/S를 진행합니다.
키워드: 영어통역, 행사통역, 순차통역, 전화통역, 바이어통역, 중국어통역, 행사통역, 동시통역, 수행통역, 의전통역, 전문통역, 출장통역, 회의통역