한국기술번역의 공시/재무 번역 서비스

공시, 보고서, 재무제표, 그리고 IR(Investor Relations)은 기업이나 기관의 재무 및 경영 상태를 이해하고 평가하는 데 필요한 문서입니다.

기업의 투명성을 높이고 투자자 및 이해관계자에게 중요한 정보를 제공하기 위해 활용됩니다.

1.정확성 확보

공시, 보고서, 재무제표 및 IR 관련 문서는 기업의 재무 상태와 경영 성과를 이해관계자에게 정확하게 전달하는 것이 핵심입니다. 이러한 문서의 내용이 정확하지 않거나 오해를 불러일으킬 수 있다면, 투자자나 기타 이해관계자들에게 잘못된 정보를 제공할 수 있고, 이는 기업의 신뢰도에 큰 손상을 줄 수 있습니다. 한국기술번역의 전문 번역사는 해당 분야의 용어와 개념에 대한 깊은 이해를 바탕으로, 문서를 정확하게 번역하여 이러한 위험을 최소화합니다.

2.전문 용어와 규정 준수

재무제표와 공시 문서는 회계기준에서 요구하는 사항에 따라 작성되어야 하며, 각 나라의 회계기준은 상이할 수 있습니다. 전문 번역사는 이러한 규정에 대한 지식을 보유하고 있어 문서가 해당 규정에 맞게 번역될 수 있도록 합니다. 또한, 재무와 회계 분야에서 사용하는 전문 용어는 일반인에게는 일반적인 번역가에게는 익숙하지 않을 수 있으므로, 전문 번역가는 이러한 용어를 정확하게 이해하고 사용하는 데 강점을 가집니다.

3.투자자 신뢰 확보

IR 문서는 잠재적 투자자나 주주들과의 커뮤니케이션을 위해 작성됩니다. 이러한 문서의 번역 품질이 낮을 경우, 투자자들은 기업의 신뢰성을 의심할 수 있습니다. 이러한 문서의 품질은 기업의 얼굴이 되며, 이는 결과적으로 기업의 투자 유치에 큰 영향을 줄 수 있습니다.

4. 법적 리스크 감소

오역은 법적 분쟁으로 이어질 수 있습니다. 예를 들어, 재무제표의 오역은 기업의 재무 상태에 대한 잘못된 인식을 제공할 수 있습니다. 전문가에게 번역을 맡김으로써 이러한 법적 리스크를 최소화할 수 있습니다.

5.효율성 및 비용 절감

전문가에게 번역을 맡기는 것은 초기 비용이 발생할 수 있지만, 장기적으로 보면 시간과 비용을 절감할 수 있는 투자입니다. 빠르고 정확하게 작업을 완료할 수 있어 기업이 번역에 들이는 시간과 노력을 다른 핵심 업무에 집중할 수 있게 합니다. 오역으로 인한 수정 작업이나 법적 문제 해결에 드는 비용을 생각하면, 전문가를 고용하는 것이 더 효율적일 수 있습니다.

공시, 보고서, 재무제표 및 IR 관련 문서를 전문가에게 맡기는 것은 기업의 신뢰성, 정확성, 효율성을 보장하며, 법적 리스크를 줄이는 데 필수적입니다. 이러한 문서의 번역은 단순한 언어 변환이 아닌, 전문 지식과 이해가 요구되는 작업이므로 전문가의 도움을 받는 것이 기업의 성공에 중요한 역할을 합니다.

서비스 진행 과정

  1. 의뢰 및 상담:번역이 필요한 문서를 홈페이지 상단의 [의뢰하기]를 클릭하거나 kotechtrans@gmail.com 으로 보내주세요.
    (문의전화: 02-2636-2707)
  2. 견적서 발송/결제 확인: 의뢰 내용을 바탕으로 견적서 발송합니다. (번역료의 전액 또는 50% 결제 확인 후 번역 착수.
    기업고객 전액후불결제도 가능.)
  3. 번역 업무: 해당 언어와 분야에 맞는 전문 번역팀이 번역을 수행합니다.
  4. 교정 및 기본 편집: 용어의 적합성과 기본 편집을 진행합니다.
  5. 감수 작업:번역사별 1차검수, 분야별 PM의 2차 검수, 고객 요청 시 Native 감수팀이 감수작업을 수행합니다.
  6. 최종 문서 전달: 감수가 완료된 번역문을 최종 전달해 드립니다.
  7. 전자세금계산서 발행: E-mail을 통하여 전자 세금계산서를 발송합니다.
  8. 고객만족/사후관리:납품 후 고객만족도 확인하고 필요 시 A/S를 진행합니다.